Category: кино

Gdety TV-serial

20 лет песенке Динь-динь-дон (Jingle Bells) на русском языке

Сидим мы как-то и слышим знакомое "динь-динь-дон, динь-динь-дон...", и говорят: знаменитую американскую песенку только что перевели. Изумились, глянули в Википедию: там ни строчки про то, что песенка на русском существует и живёт уже двадцать лет. А было так:

Накануне Рождества 1998 года Виктор Клименко записал диск на финском языке "VALKEA KYYHKY"(Белый голубь). На диске была и "Jingle Bells" (в финском варианте "Kulkuset", т.е. "Бубенчики"). Лариса Кларина Казерская предложила Виктору записать песенку по-русски для нашего телесериала "ГДЕ ТЫ?". Текст вылился на одном дыхании и песенка получилась звонкая. Как вы понимаете, в английском припеве могло бы звучать "звонкие бубенцы..." или "бубенцы, бубенцы...", но никак не "динь-динь-дон". Collapse )
Gdety TV-serial

ДУМАЛ, ЧТО ИСЦЕЛЯЮ... (возвращение "блудного" фильма:)

     ОДИН ИЗ САМЫХ ПЕРВЫХ  ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ  ФИЛЬМОВ  НАШЕГО ТЕЛЕСЕРИАЛА 
 Жаль, в "пиратской копии" урезано начало; благо, выходные данные сохранили. 
Итак, что отсутствует?  "Шапка" ГДЕ ТЫ? (26 сек.), после которой (на музыке) - чёрно-белое кино:
чёрная, рыскающая собака, а в стороне, напротив дома Бобровских, мы  беседуем с Сергеем и сыном его, Костей.
Сергей БОБРОВСКИЙ: (бывший красноярский экстрасенс и парапсихолог, ныне диакон Красноярской поместной церкви Христиан Веры Евангельской России): 
Ж
или мы в мире и ничего не знали такого. Обыкновенные люди. И вдруг, будто всё перевернулось.
(Видим близко Сергея Бобровского, ВК, Костю, идущих к дому, входящих во двор) 
 
Элементарно можно было видеть, разговаривая с человеком по телефону, видеть его внутренние органы, и сказать: там у тебя болезнь, там тебе нужно подлечить. И в тот момент я верил, что я - от Бога, всё это - от Бога.

 титр:    ДУМАЛ, ЧТО ИСЦЕЛЯЮ


  Collapse )
DVD "GDETY?"

«ГДЕ ТЫ? — Помолись за Молибога» II

  Михаил Молибог: «Для меня непонятно, что означает — быть наедине с Богом?..»
  ВК: «Миша! я совершил множество ошибок, но одну я себе простить не могу: я ни разу (будучи твоим другом) не помолился за тебя» 
Фрагмент документального фильма «Помолись за Молибога» — в телесериале «ГДЕ ТЫ?»
 

Автор и ведущий Валентин Казерский 


Режиссер Лариса Кларина, oператоры Евгений Долгушин и Юрий Мячин.
Продюсер Валентин Казерский.

 
Лариса Кларина-Казерская

Хоть сейчас не рождество, ДИНЬ-ДИНЬ-ДОН :))

Известному порталу по имени "Солнышко" пришлось отправить вчера такое вот письмо, на которое никто пока не ответил и которое на портале еще не проявилось:

Дорогие!
Пишет вам Лариса Кларина.
Вы опубликовали несколько переводов известной песенки JINGLE BELLS, - прочтя, я изумилась заимствованию рефрена, который когда-то я придумала: динь-динь-дон. Было это так.
В 1997 году, в канун Рождества финский певец Виктор Клименко записал в студии мой вариант этой песенки и радовался, как ребенок: "Ура! Впервые прозвучит по-русски!" Позднее мы сняли видеоклип и песня вошла в посвященный бездомным детям телефильм "Самый дорогой" (часть 2. "Пряничный домик", телесериал "Где ты?" ). Моя мама сделала рисунки к песенке, и ее потом без счету раз крутили на телеканале ТБН в Петербурге и звучала она еще на многих других телеканалах.
А полный текст этого стихотворения опубликован мною в авторском сборнике "Соловушка", изданном в Красноярске, в 2000 году.


ДИНЬ-ДИНЬ-ДОН

Всё вокруг бело
и снежно, и светло.
Укутала зима
и землю, и дома.

Дорогой ледяной -
айда! кати за мной!
Звенят на санках бубенцы.
И тают леденцы.

Динь-динь-дон,
динь-динь-дон!
И со всех сторон -
развесёлый перезвон
гонит сладкий сон.

Далеко-далеко
светится огонь.
Сани катятся легко,
резво мчится конь.

И радужные льдинки,
и елей хоровод.
И кружатся снежинки,
и звонко хор поёт:

- Динь-динь-дон,
динь-динь-дон!
И со всех сторон
развесёлый перезвон
гонит сладкий сон.

Снежный городок
из горок и дорог,
и он к себе зазвал,
и пел, и танцевал.

И для гостей, для нас,
и сладостей запас, -
для тебя, и для меня,
подарками звеня.

Подари, подари,
радость подари .
Колокольчиком звени!
Звёздочкой гори!

И радужные льдинки,
и елей хоровод.
И кружатся снежинки,
и звонко хор поёт:

- Динь-динь-дон,
динь-динь-дон!
И со всех сторон -
развесёлый перезвон
гонит сладкий сон.


Так что теперь  опубликуйте и мою версию JINGLE BELLS. Я профессиональная поэтесса и телережиссер, очень люблю детей.
Живу в Хельсинки. Желаю порталу благословения.
Лариса Кларина (Казерская).

ПС.  В Финляндии эта песенка называется "Kulkuset" (бубенчики), очень популярна.
И в России, когда снимали детский хор, чтобы сделать другой видео-вариант, дети сказали: "О, мы знаем эту песню. Есть такой мультик!". Мультик был наш, но его на канале вырезали из фильма, не спросив разрешения, и показывали, как свой.
Так вот и катится, словно сани по снегу, эхо вдохновения по текстам и стихам:
"Динь-динь-дон, динь-динь-дон... -  развесёлый перезвон".
Larisa

«Дороги войны обрывая...»



Лариса читает свои стихи — в фильме «Осенний ангела полёт»
(телесериал «ГДЕ ТЫ?»)  



Оператор Борис Лазарев. Монтаж Киммо Ряйхя, продюсер Валентин Казерский.
Адам: "где я?"

ВИКТОР АСТАФЬЕВ: ДОБРОТА СПАСЁТ МИР


Астафьев В.П.:
Всё-таки  не красота, а доброта спасёт современный мир, если спасёт.
ВК: Спасёт!
Астафьев В.П: Ну, будем верить в это.


Фрагмент интервью.
4 февраля 1999. В док. фильме  «Под северным небом» телесериала  «ГДЕ ТЫ?»
Михаил Молибог для GDETY.

«Гоголь. Ближайший ко Христу».

Явление Гоголя

Сенсационный фильм Натальи Бондарчук о любви гения

Гоголю никогда не везло с Россией (Великороссией): чиновничьей карьеры в Санкт-Петербурге он не сделал, жениться не смог, даже жилья своего никогда не имел — умер в чужом доме.

Не повезло ему и после смерти: Тургенева за небольшой некролог о Гоголе подвергли аресту и месячной ссылке в деревню. Ровно 157 лет в России не было ни одного музея Гоголя: лишь на днях был открыт первый — в доме, где писатель, пользуясь гостеприимством графа Александра Толстого, прожил последние годы и скончался (примечательно, что самым статусным российским чиновником на открытии был замминистра культуры РФ!). Единственную попытку (еще сталинских времен) издания академического собрания сочинений сложно назвать успешной. Постановка «Тараса Бульбы» в кино по разным причинам тормозилась — в том числе перед войной, когда политический режим пытался мобилизовать народ при помощи фильмов типа «Александр Невский» («Бульбу» не дали снять даже самому Александру Довженко — боялись «рецидивов украинского буржуазного национализма»). 
 

Collapse )